Pages

Monday, 13 January 2020

One man’s view of ‘Sydney Today’, a Chinese-language news website

The following interview with a Chinese-born Australian was made on 30 November 2017. I got it transcribed in October last year and am publishing it today. The subject of the interview is ‘Sydney Today’, a Chinese-language news website delivering news to the community in Australia and, presumably, wherever people who can read Chinese are based. I have changed the name of my interlocutor. 

Editing this for publication it struck me how often, when I had paraphrased what I had been told, I was faced with a “No”. But this dynamic seems to me to be par for the course in the public sphere. We seem to have an urge to say “No” hard-coded into our DNA.

MdS: So, do you work in Australia, are you a student? How did you get to be in Australia?

Mark: I am an Australian citizen now. But 10 years ago, I came here to study and, after fulfilling the criteria of the residency, I applied for the visa and also, I got the Australian citizenship a few years ago.

MdS: Sydney Today is one of the most popular media outlets in Australia. It’s a website only, right, they don’t publish a printed version?

Mark: That’s right. Because Sydney Today has their own website and also Sydney Today has their own official account with WeChat and WeChat is the most popular socialising network-type one just like a popular Facebook, is for Australians. For the Chinese people who live in Australia, and if they want to read the news in their own language, normally they just get on the WeChat and just read the articles from Sydney Today.

MdS: So, Sydney Today is more popular than, for example, New Express Daily or Sing Tao?

Mark: So, we have Sydney Today, we also have Australian Chinese Daily and we also have, I think it’s called, Australia Mailer or Australia Chinese Mailer. So, they are about the three of our major media companies in Sydney. The Australian Chinese News Daily, that used to be one of the most popular media companies because that newspaper it was, well, popular but nowadays everybody is reading the news from smartphones. Nobody really purchases the paper-based news anymore so, the Australian Chinese Daily, that company is getting less popular [compared to] Sydney Today.

MdS: Right. Do you think that especially young people rely on Sydney Today, or is it old people as well?

Mark: Actually, it’s a mixture of young and old. For the older people, they can only read the news in Chinese, for the older people who don’t speak English, and then the Sydney Today has many, many interesting articles. For the young people in Australia, they have a good education, they have a good English knowledge and they are able to read the news in both language but, somehow, the news from [unclear] always quite interesting so, it trigger people’s interest to read it.

MdS: Hm. Do you know how long Sydney Today has been operating in Australia?

Mark: I am not sure because I use Facebook more often than WeChat, but normally the Sydney Today spend their major energy on their WeChat official account. But I think it should be six years? That’s just my random guessing. It’s getting so popular now.

MdS: I understand, because of the conversations that I used to have with [my friend], I understand that the Chinese government is always monitoring the activities of Chinese language publications in Australia. Is the same true of Sydney Today?

Mark: No, because Sydney Today is based in Sydney. According to my understanding, as long as the articles [unclear]

MdS: Sorry, I can’t hear you.

Mark: I am saying, my understanding is, because Sydney Today is a Sydney-based media company, so I don’t think there is anything to do with the Chinese government.

MdS: Right, okay. How would you describe Sydney Today’s attitude towards politics? What sort of approach does it take? Is it more favouring the Labour Party or the Liberal Party or is it both, or it doesn’t matter?

Mark: Actually, I think it doesn’t matter because Sydney Today, I read a couple of articles from Sydney Today, what they do is, when there is news from the major Australian media platforms, they just translate it into Chinese, and publish into their platform. So, they don’t have a clear obvious stance of a preferred opinion, they just translate news from the local Australian media company. Translate the news to Chinese and repost on the Sydney Today media platform. So, normally, they don’t write their own news, they normally just translate it.

MdS: Yeah, but they change the – they don’t just publish exact translations, they change the story, especially at the beginning of the story, to make it more interesting for a Chinese reader, right?

Mark: That is right, and that is what I am really concerning about.

MdS: Okay. For example?

Mark: We are only talking about Sydney Today, this media company, right? We are not talking about Chinese language-based media in general, so, you only want to talk about this specific company, Sydney Today, right?

MdS: [Yes].

Mark: Hm, let me think. I think it … For example, I’m not sure if that article is translated – it's from Sydney Today, but I’m quite sure it is from a Chinese-based company and this is very common behaviour among the Chinese language-based media company. So, when they translate a Australian news into Chinese language, they do not really change the content quite a lot, however, they change the title of news quite a lot to attract the readers.

MdS: Yeah, that’s right.

Mark: So, for example, I think before the – April there was a long weekend, right? I mean, there was a public holiday in April. So, the local news says, the police are targeting the drivers who are speeding, targeting the drivers who drive with negligence. Then there was a Chinese platform – I think maybe from Sydney Today, or maybe it’s from Australian Chinese Mailer, another Chinese language-based media company. So, they put a title like – I think the title was something like this: the traffic authority want you to cry over the weekend, or something. I’m sorry, I can’t really recall how they – the exact title.

Basically, they are writing something really, really bizarre to get your attention and so the reader will think, oh, what’s going on? Then when they read the news, actually it is very standard news.

MdS: Yeah. So, would you – I mean, the word I’m thinking of is, sensationalism. Is that an accurate word?

Mark: Actually no, I think I would say the title they make for the reader is very stimulating or something, so, they want to stimulate your interest, get your interest. After you read the entire article and realise, oh, see the title is saying something very, very shocking, but after you read the entire content of the news, you realise it’s nothing extraordinary.

MdS: Right. So, you think that they’re not honest about the use of headlines?

Mark: The use of what?

MdS: Headlines, the titles.

Mark: That’s right. Yes, you are quite right and it is quite common among the official account in WeChat. So, they want to attract the readers as much as possible and once they attract a large amount of readers, and they have a very good advantage to dealing with – they’re advertisements for a company. Because they get paid by how many readers could follow their official account.

MdS: Yeah. We call this type of story, clickbait. Have you heard that term before?

Mark: Yeah, I think so, click view.

MdS: Clickbait. We call it clickbait.

Mark: Oh, I see.

MdS: So, it’s a bait – it’s like when you go fishing and you put bait on your hook, and you want someone – you want a fish to get your hook, so you have to put bait on the hook. So, it’s called clickbait, to get people to click.

Mark: Oh, yeah, that’s right.

MdS: Yeah. So, do you think that this is different from other Chinese language media in Australia?

Mark: It really depends. I think for a large Chinese language–based media company, they use this kind of trick way too often, way too often. Yeah, so, what they do is, they write a really shocking – they write a headline to draw your attention and then the content of the article is quite – it’s less extraordinary. That is very common among Chinese language–based media company.

MdS: So, not just Sydney Today but other companies as well?

Mark: Oh, of course, of course. I think Sydney Today use this kind of trick quite moderately, but there are some other Chinese language–based media company, they overly use this kind of trick and it’s getting really, really annoying nowadays.

MdS: Hm. Yeah. But people continue to click, I guess people – even though they think that the media organisation has a bad reputation, they still continue to click, right?

Mark: That’s right, and the reason why the media company with the bad reputation could still get enough reader because, in Sydney, we only have three or four major Chinese language–based media company. So, of course, from these three or four companies, we don’t really have other choice.

MdS: So, there’s a big appetite for Chinese language–based media in Australia, is that right?

Mark: Sorry, would you ask that again? You say there is a big advertisement, right?

MdS: Big appetite. There’s a lot of demand for Chinese language media in Australia.

Mark: Yes. Also, because the Chinese language is different from the English language, culturally and linguistically. If some Chinese editor could have played with the word a little bit, for the article to translate into Chinese could be 100 times more interesting. If you’re going to change the content a lot, if you play with language, it could enhance the flavour, the attraction of the article.

MdS: So, what is your main complaint about Sydney Today? What is it mainly that you don’t like about it?

Mark: Let me see. The reason why I don’t like about it is about the contradiction, because you see the Sydney Today reports the article from an Australasian for families [of the] Asian. That article is talking about the link between the same-sex marriage and the Safe School Program. So, this article is promoting and calling for all the Chinese people to vote ‘No’ against the same-sex marriage, claiming that if we allow the same-sex marriage to be legalised, our children will – the future of our children will be jeopardised because the school will be forced to carry out the content of the same-sex material in the school curriculum.

Which is a very, very – I mean, the way how they present the fact, is very distorted and very misleading. That’s why, I think – so such a very unreliable article. Sydney Today should use its discretion: should I report it or not. Because that article itself is very clearly unreliable.

MdS: Yeah, that’s right. Even if the readership knows that it’s unreliable, they continue to click. I think that Sydney Today knows that people have a big appetite for sensational headlines and so they are giving people what they want.

Mark: Yes, because the title of that article is attractive enough to let the Chinese reader to click their fingers, to click that article, to read the entire article.

MdS: Yeah, but it’s not the only problem you have with Sydney Today, is it? Same-sex marriage is not the only thing that you don’t like about Sydney Today. Is that right?

Mark: Yes, and also, I do not exactly like the way how Sydney Today write the advertisements for their clients. For example, I’m not sure if it’s because I have never dealt with Sydney Today as a client, but my understanding is if you are – for example, if you are a restaurant owner, and if you want your restaurant name to appear on the Sydney Today website, you can pay them the fee for the listing, so they could put your restaurant name on the website and write a story about the restaurant, as a promotion. There was an article, it’s also – it’s not written by Sydney Today, but it is reposted by Sydney Today, word by word.

MdS: Right.

Mark: So, I think it's a very small worry - I believe it’s a worry. So, there was an article about this restaurant. The article claim that the owner of the restaurant travels thousands of kilometres across half of the entire China, to look for some good ingredients for the hot pot – you know what is hot pot?

MdS: Yeah.

Mark: It’s kind of the Chinese cuisine, right, it’s more spicy, puts different foods into the boiling water with some really good ingredients. Basically, this article write a very sensational story about how this restaurant owner travels half of China – you understand that China’s a very huge – travelled half of China, so it’s a very big thing, to look for very special ingredients to make their very special cuisine and once you go to the restaurant, and eat, you will be so satisfied, after you eat a meal, you also want to lick the remaining food on your bowl or something.

So, basically, this article is really, really sensational and if we use our common sense, this article itself is a lie. Because if you want to study how to make the cuisine in a professional way, you should go to the local school or you look for the master chef from local. You do not travel that much just to study the art of food, because if you travel to different regions, and they have the different idea about how food could be prepared, it will never work in that way. But, anyway, that article is really sensational, really stimulating. And Sydney Today repost this article on its website.

MdS: Hm. Right.

Mark: So, basically, I believe it’s a very normal restaurant with a very normal owner. However, somehow, they write a entire large story about it and, if we use our common sense, and it looks like the story itself wouldn’t be that true.

MdS: Yeah, but it seems like they’re not honest, Sydney Today. The way that they treat information, everything is designed to get profit, I think that’s the main aim. Is that right, would you agree with that?

Mark: Yes, yes. Because on one hand, the media company, like Sydney Today, are using a very intriguing, stimulating headline to get the attention from the reader, so reader will be intrigued to read the entire article. On the other hand, I think that the reader has something themselves to be blamed, because nowadays, the reader has a very little interest in reading good quality articles, so they are only interested into reading some interesting, intriguing, stimulating article. I think both parties, the reader and the media company, both of the parties need to be blamed somehow.

MdS: Right, yeah, I understand what you’re saying. So, there’s responsibility on both sides.

Mark: Yes. Actually, [our friend] forwarded me her website, so she also has a website, and her website also do some advertisement for restaurants, and I really like the [unclear] on the website. The way how she does the advertisements. So, she wrote a very beautiful story about a restaurant, it’s nothing extraordinary, nothing unreliable, it’s just very comfortable to read. There is nothing beyond the truth. But, unfortunately, nowadays, few readers are willing to be patient – sit and enjoy reading the good quality articles, and nowadays, I would say, the readers’ tastes are getting very different.

MdS: Right, yeah. I understand what you’re saying. I think that it’s difficult for all media companies to make a profit and I think that – especially with .. the value that you can capture from online advertising is going down because the number of potential stories that you can advertise on is increasing. So, the pay-per-view, when the reader views the ad, that’s one view, so the amount of money that the advertiser can get for each view is going down, so they have to get more views.

Mark: That’s right. I am interested in a matter of conversation, there was a idea just flashed into my head. You know, because nowadays, we have smartphones and we have the laptop, and it’s so handy to get the news from anywhere, from our Facebook, and our WeChat, our online platform is flooded with different news and the people – but the news stories, articles, I think a lot of these are coming [I say] more [then] before, right, but we still have 24 hours a day. So, we only have the same amount of time as before but now we are dealing with 10 times, or even 100 times, more information from the internet.

So, nowadays, I would say that readers are very, very impatient. So, they are going to read the news, if they don’t get interested into the first 10 seconds, then they are going to move on to the next article until they find something could get their interest up after 15 seconds of reading. That’s why they have to – I think the media companies are forced to make their headlines very eyeball-grabbing, very attractive.

MdS: Yeah, it’s an attention economy. The media is working within the attention economy so you have to get people’s attention, otherwise you can’t do anything. You’ve got to get people to read your stories.

Mark: Yeah, that’s why and not only they have to get the attention of the readers, but also, they have to get the attention of the readers within the first 10 or 15 seconds of reading, because nowadays, readers are getting impatient if they do not get interested in the first 10 seconds, then they move on. You see, in the past, we are only dealing with very limited number of the information, but we have the patience of reading the entire article, digest and then make the judgment of how good or bad it is. But nowadays, these readers don’t really read through or think a lot about the articles. They just want to [unclear] articles in a shallow way and they want to read anything that could interest them in the first few seconds.

MdS: Yeah. On the issue of the same-sex marriage survey that the government ran, the seat of Bennelong, which is where a lot of Chinese people live, actually voted …

Mark: Seat of Bennelong, which suburb is it close to?

MdS: Epping.

Mark: Oh, I see.

MdS: Yeah, so, Bennelong is a seat where a lot of Chinese people live and Bennelong actually voted, ‘No’. I think it was 50.2 per cent voted against the same-sex marriage plebiscite.

Mark: Yeah, that is very disappointing but that is very predictable because Chinese people don’t really have a strong voice against the gay and the lesbian. However, they believe that if we have a large population of gay and lesbians, their children could be influenced on their sexuality. Which is so far from the truth because, actually, the people’s sexuality is with our genes, right, it’s not something that could be influenced.

But there are many, many Chinese residents here, they believe if their children are spending too much time with gays and the lesbian people or if the Safe School program runs in their children’s schools, then their children will be taught to be gay and lesbian, will be induced to [unclear] the sexuality, which is very, very far from the truth. Because, actually, I believe the Safe Schools Program is not promoting the gay and lesbian behaviour, it’s only promoting the equality, the way how we respect the gays and the lesbians, not the gay and the lesbian behaviour. So, we are promoting equality and respect, mutual respect, not the sexuality and the sex itself.

However, some Chinese media companies, they just change the word, play with the word, and twist meaning of the fact and then they induce the Chinese readers to believe that if we have the same-sex marriage, the Safe School Program will be pushed through our schools in Australia, and then their children is going to have – spend a lot of time to discuss gay and lesbian issues in their school, and then their sexuality might be influenced. So, this is a idea that the Chinese media companies try to deliver which is very misleading.

MdS: Yeah. Okay.

Mark: Okay. Do you have any other questions?

MdS: Not really. I think we’ve covered everything, but I think that the main – that was the main thing that you were worried about, is that particular issue, but it’s not just that issue, it’s other things too. Sydney Today is twisting the truth, especially in the headlines, in order to get attention in the media space.

Mark: Yes, but to be honest, because yesterday, we were asked about how we inform conversation today, that’s why I spent some time to go through the Sydney Today’s website, so I was trying to find some good examples for you, for you to write the article. But actually, I did not find a lot of the very typical examples to have, because most of the reader read that article, actually it’s not written by Sydney Today but it has been reposted by Sydney Today. So, the writer is from other Chinese language–based media company.

But, anyway, once Sydney Today reposts it, I believe, they should have the responsibility of checking whether or not they should repost it or not. So, that’s why I no longer spend enough time to read the articles from these Chinese language–based websites and also, sometimes if I see very interesting, very intriguing headlines, and I try to control myself, I told myself, don’t read it, because if I read it, I will be wasting my time to processing this information. So, for me, it’s about self-control, because I have read a lot of articles like this: it’s a very ordinary fact, however the way how they present it is very extraordinary.

MdS: Yeah. I understand. Okay. Well I’ll turn this off.

No comments:

Post a Comment